在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      雙語:肖千大使在為新州警司弗斯特舉行金質長城紀念章頒授儀式上的致辭
      發布時間:2022年04月20日     發布人: nanyuzi
      來源: 駐澳大利亞使館
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      肖千大使在為新州警司弗斯特舉行金質長城紀念章頒授儀式上的致辭

      Speech at the Presentation Ceremony of the Gold Great Wall Commemorative Medal in Honor of NSWPF Senior Constable Kelly Foster by H.E. Ambassador Xiao Qian

       

      2022年2月24日

      24 February 2022

       

      尊敬的特里·弗斯特先生、瑪麗蓮·弗斯特女士,

      尊敬的聯邦警察代理總監麥卡特尼先生,

      尊敬的新南威爾士州警察總監韋伯女士,

      中國駐悉尼總領館副總領事趙文飛先生,

      女生們,先生們,

      Mr. Terry Foster and Mrs. Marilyn Foster,

      Mr. McCartney, Acting Commissioner of the Australian Federal Police,

      Ms. Karen Webb, Commissioner of the New South Wales Police Force,

      Mr. Zhao Wenfei, Deputy Consul General of the Consulate General of China in Sydney,

      Ladies and gentlemen,

       

      上午好!

      Good morning!

       

      今天我們相聚于此,參加為新南威爾士州凱莉·弗斯特高級警司舉行的長城紀念章頒授儀式。我謹代表中國大使館向蒞臨的各位朋友,特別是從悉尼遠道而來的韋伯總監、弗斯特警司的家人和同事們表示熱烈歡迎和誠摯感謝。

      We are gathered here today for the presentation ceremony of the Great Wall Commemorative Medal in honor of New South Wales Police Force Senior Constable Kelly Foster. On behalf of the Chinese Embassy, I would like to extend my warmest welcome and most sincere appreciation to all of you for your presence, especially to Commissioner Webb and the family and colleagues of Senior Constable Foster who have made a long journey from Sydney.

       

      2021年1月2日,弗斯特警司為救助遇險中國公民戚女士在悉尼藍山不幸犧牲。為紀念弗斯特警司的英勇行為,中國公安部決定授予她標志最高榮譽的金質長城紀念章。長城紀念章由中國公安部設立,專門頒授給為保護中國公民安全做出突出貢獻的外國執法人員。受中國公安部委托,我榮幸地代表中國政府為弗斯特警司頒授這一紀念章。

      On 2nd January 2021, Senior Constable Foster sadly lost her life in the New South Wales Blue Mountains while trying to rescue Chinese citizen Ms Qi from Danger. To commemorate her heroic act, a decision was made by the Ministry of Public Security of China to award her the Gold Great Wall Commemorative Medal, the highest honor in this category. The Great Wall Commemorative Medal was established by the Ministry of Public Security of China, to be awarded especially to law enforcement officers from foreign countries who have made outstanding contributions towards protecting the safety of Chinese citizens. Entrusted by the Ministry of Public Security of China, I have the honor today to invest this medal on the late Senior Constable Foster on behalf of the Government of China.

       

      女士們,先生們,

      Ladies and gentlemen,

       

      弗斯特警司的義舉體現了樸素而偉大的人道主義精神。凱莉與戚女士素不相識,但在生死存亡的危及時刻,為拯救生命,她毫不猶豫、義無反顧跳入湍急水流,竭盡全力實施營救,直到最后一刻,從她身上我們真切地感受到超越種族、文化和國家的大愛溫暖和人性光輝。

      Senior Constable Foster’s heroic act embodies the simple, yet lofty humanitarian spirit. Ms. Kelly and Ms. Qi never knew each other, but at the critical moment of life or death, Ms. Kelly jumped into a fast whirlpool with all her speed with no hesitation, and made every effort to rescue Ms. Qi, until the very last moment. From her, we truly feel the warmth of great love and humanity that transcend race, culture and nationality.

       

      弗斯特警司的義舉展示了澳大利亞警察高度的奉獻精神和保護生命的強烈責任感。凱莉生前是一位備受尊重和勇于奉獻的警官,她在事發現場表現出的臨危不懼、沉著冷靜和堅韌不拔的優秀品質,充分反映出澳大利亞警察卓越的專業素養和職業操守。

      Senior Constable Foster’s heroic act demonstrates the Australian police force’s high devotion and strong sense of responsibility to protect lives. Ms. Kelly being a highly respected and committed police officer, the outstanding qualities she demonstrated at the scene, such as being fearless, calm and tenacious, perfectly reflect the distinguished professionalism and ethics of Australian police.

       

      弗斯特警司的義舉加深了中澳人民之間業已存在的友好情誼。中澳兩國雖遠隔萬里,但大愛不分國界,也無距離。凱莉的感人故事再次拉近了兩國人民的距離,她的英雄行為在中國廣為傳誦,獲得高度贊譽,讓中國民眾感受到澳大利亞人民的熱情、善良和友好。

      Senior Constable Foster’s heroic act has helped deepen the existing friendship between our two peoples. China and Australia are far from each other geographically by thousands of miles, yet great love knows no national boundaries nor distance. Ms. Kelly’s story has once again brought our two peoples closer. Her heroic deeds have been widely spread and highly admired in China, and people in China could feel the warmth, kindness and friendship from Australian people.

       

      在弗斯特警司不幸罹難一周年之際,我們同她的家人和同事相聚一起,重溫和紀念她舍己救人的英雄事跡,頌揚和褒獎她勇于奉獻的高尚品質,具有特殊重要意義。

      On the first anniversary of the loss of Senior Constable Foster, it is of special significance that we gather with her family and colleagues to remember and mark her heroic deed of sacrificing herself to save others, and to applaud and eulogize her noble qualities of courage and dedication.

       

      女士們,先生們,

      Ladies and gentlemen,

       

      國之交在于民相親。自1972年建交以來,中澳各領域交流頻繁、合作密切,給兩國人民帶來實實在在的福祉,也為亞太地區的發展、繁榮、穩定作出積極貢獻。近年來,在雙方共同努力下,中澳警方執法合作勢頭良好,在打擊跨國犯罪等領域取得豐富成果。

      Closer bonds between the peoples is the key to enhancing state-to-state relations. Since the establishment of China-Australia diplomatic relations in 1972, there have been frequent exchanges and close cooperation in various sectors, bringing tangible benefits to our peoples and making a positive contribution to the development, prosperity and stability of the Asia-Pacific region. In recent years, with the joint efforts of both countries, law enforcement cooperation between the two police forces has enjoyed good momentum and achieved rich results in areas such as combating transnational crimes.

       

      中澳關系健康穩定發展符合兩國人民根本利益和共同愿望。中方一貫重視中澳關系,愿積極發展與澳方的友好合作,與澳方一道相向而行,以兩國建交50周年為契機,總結過去、面向未來,秉持相互尊重、平等互利原則,共同努力推動中澳關系沿著正確軌道向前發展。

      Healthy and stable development of China-Australia relations serves the fundamental interests and common aspirations of the two peoples. China has always attached great importance to China-Australia relations and is willing to actively develop friendship and cooperation with Australia. Taking the 50th anniversary of the diplomatic relations between our two countries as an opportunity, China is willing to work with Australia to meet each other halfway, review the past and look into the future, adhere to the principle of mutual respect, equality and mutual benefit, and make joint efforts to push forward China-Australia relations along the right track.

       

      謝謝!

      Thank you all!

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

      返回頂部

      查看更多

      查看更多