在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      雙語:于紅大使在第三屆文萊小學生繪畫比賽頒獎儀式上的致辭
      發布時間:2022年04月27日     發布人: nanyuzi
      來源: 駐文萊使館
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      于紅大使在第三屆文萊小學生繪畫比賽頒獎儀式上的致辭

      Remarks of H.E. Ambassador Yu Hong at the Awarding Ceremony of the 3rd Brunei Primary School Students Painting Competition

       

      2022年3月18日

      18 March 2022

       

      尊敬的文萊教育部長哈姆扎,

      尊敬的文萊教育部常秘康查諾瓦蒂博士,

      尊敬的文萊教育部副常秘阿留丁先生,

      各位出席活動的教育部官員、各參賽學校董事長、校長、老師、同學及媒體朋友們,大家好!

      Yang Berhormat Dato Seri Setia Awang Haji Hamzah bin Haji Sulaiman, Minister of Education,

      Yang Mulia Dr. Shamsiah Zuraini Kanchanawati binti Haji Tajuddin, Permanent Secretary of Ministry of Education,

      Yang Mulia Awang Aliuddin bin Haji Abdul Rahman, Deputy Permanent Secretary of Ministry of Education,

      Dear officials from the Ministry of Education, Chairmen of Board of Directors, principals, teachers, students, friends from the media, good morning to everyone.

       

      今天,我非常高興與哈姆扎部長共同出席第三屆文萊小學生繪畫比賽頒獎儀式。此次比賽由中國駐文萊使館與文萊教育部聯合舉辦,主題是“中文友好—紀念中國與文萊建交30周年”。2021年是中文建交30周年,以此作為比賽的主題是為了增進小學生對中文友好的認知,在年青一代中培養中文友好的感情。我仍記得第一次與哈姆扎部長探討這個想法時,部長閣下當即表示支持。閣下的支持給予我決心和信心。感謝哈姆扎部長再次出席頒獎儀式并致辭。在此此次比賽是在疫情肆虐、學校網上授課、參賽學校的師生克服種種困難情況下完成的。參賽作品80余幅,來自14所學校。經評委精心篩選,選出30幅優勝作品,設特等獎兩名,一等獎3名,二等獎5名,三等獎8名和鼓勵獎12名。祝賀各位獲獎同學。孩子們的作品令我感動,它反映了中文兩國相互支持、共克時艱的真誠友誼,也反映了孩子們對兩國文化的敏銳觀察。謝謝你們。

      Today, I am very pleased to attend the awarding ceremony of the 3rd Brunei Primary School Students Painting Competition together with His Excellency Minister Dato Hamzah bin Sulaiman. The competition was jointly organized by the Chinese Embassy in Brunei and the Ministry of Education, with the theme of “Friendship between China and Brunei – Commemorate the 30th Anniversary of the Establishment of Diplomatic Relations between China and Brunei”. The year 2021 marked the 30th anniversary of China-Brunei diplomatic ties, which makes it the prime theme for the competition, as it could help enhance the awareness of and the affinity to the China-Brunei friendship among the younger generation. I still remember when I first discussed this idea with Minister Dato Hamzah, he immediately extended his support, which was the source of my determination and confidence. I would like to take this opportunity to once again express our appreciation to Minister Dato Hamzah for attending the awarding ceremony and delivering remarks. I would also like to thank the Ministry of Education for its continuous support and cooperation, and all the participating schools, teachers and students for your full cooperation. The competition was accomplished by teachers and students from participating schools who overcame the inconveniences and difficulties brought about by the raging pandemic and online schooling. There were over 80 entries from 14 schools. After careful selection, 30 paintings have won prizes as such, 2 top prizes, 3 first prizes, 5 second prizes, 8 third prizes and 12 consolation prizes. Our heartiest congratulations go to all the winners. I am very touched by the paintings, through which the sincere friendship and solidarity in hard times between China and Brunei as well as the children's keen observation of the cultures of both countries is beautifully conveyed. Thank you all.

       

      中文建交30年以來,在雙方共同努力下,兩國政治互信不斷夯實,民心相通不斷深化,各領域務實合作蓬勃發展。面對新冠疫情,中文兩國真誠支持,守望相助。在全球疫苗緊張之際,中國率先向文萊捐贈疫苗,并給予技術支持,為提升文萊防控能力做出貢獻。2021年雙邊貿易額達28.5億美元,同比增長46.6%。

      In the 30 years since the establishment of diplomatic relations, with the joint efforts of both sides, mutual political trust has been consolidated, peoples’ hearts have been brought closer and practical cooperation in various fields has been thriving. Faced with COVID-19, we have sincerely supported and helped each other. In times of great vaccine shortage worldwide, China took the lead in donating vaccines to Brunei and provided technical support to Brunei’s fight against the pandemic, which contributed to the enhancement of Brunei’s capacity of pandemic prevention and control. Bilateral trade reached US$2.85 billion in 2021, up 46.6% year-on-year.

       

      自2019年起,文萊小學生主題繪畫比賽已連續舉辦三屆,共收到1500余幅參賽作品。雖然每屆比賽主題不同,但同學們最喜歡畫的是熊貓。不久前閉幕的北京冬奧會,以熊貓為造型的“冰墩墩”同樣深受世界各國運動員的喜愛,成為當之無愧的明星。這屆北京冬奧會非常成功,賽事組織受到國際奧委會和參賽運動員的一致好評,收視率創下冬奧會史上最高記錄。文萊社會也積極支持北京冬奧,熱心人士踴躍參與由中國駐文萊使館舉辦的迎接北京冬奧會有獎競猜活動。文萊中華中學和培英國際學校為北京冬奧會錄制了《一起向未來》手勢舞小視頻,兩個小視頻在中國媒體平臺的播放量接近百萬。馬來奕中華中學也為宣傳北京冬奧會做出了貢獻,舉辦了以北京冬奧為主題的繪畫與作文比賽。在此,我感謝大家對北京冬奧會的關注和支持。北京冬殘奧會正在舉行,希望大家繼續關注,向殘疾人自強不息的拼搏精神致敬。

      Since 2019, the themed painting competition for Brunei primary school students has been held for three consecutive years, with a total number of more than 1,500 paintings submitted. Although the theme of each competition is different, panda is always the favorite subject. At the Beijing Winter Olympics which was closed two weeks ago, the mascot Bing Dwen Dwen, a playful panda wearing an icy shell, was loved by all athletes from around the world and became a super star. The 2022 Beijing Winter Olympics was a great success, the organization of which were highly acclaimed by International Olympic Committee and athletes, and the viewership was the highest in the history of Winter Olympics. The Bruneian society also supported the Beijing Winter Olympics actively. The prize quiz organized by the Embassy on Facebook was met with great enthusiasm. The videos of hand dances of “Together for a Shared Future” presented by Chung Hwa Middle School, BSB and Seri Mulia Sarjana School have been viewed nearly one million times on Chinese social media. Chung Hwa Middle School, KB also contributed to the promotion of Beijing Winter Olympics by holding painting and composition competitions. I would like to extend my heartfelt thanks to all of you for your attention and support to the Beijing Winter Olympics. At the moment, the Beijing Winter Paralympics is in full swing. I hope you can continue to pay attention to the Paralympics, and pay tribute to the strong tenacity and tireless pursuit of excellence of the athletes with disabilities.

       

      中文友好有著深厚的民意基礎,中文友好需要我們大家共同努力。今年,中國駐文萊使館希望繼續與文萊教育部聯合舉辦第四屆文萊小學生繪畫比賽,衷心希望各學校再度積極支持,也希望同學們踴躍參與,用你們的畫筆為中文友好增添新的色彩。

      The China-Brunei friendship enjoys extensive public support as a solid foundation and calls for joint efforts from all of us. This year, the Embassy hopes to hold the 4th Painting Competition jointly with the Ministry of Education, and sincerely hopes to receive the continued support from the schools and participation of the students, using your imagination to add new colors to China-Brunei friendship.

       

      謝謝大家。

      Thank you all.

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

      返回頂部

      查看更多

      查看更多