在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      雙語:駐馬爾代夫大使王立新在“2022北京冬奧會知識競賽”頒獎儀式上的致辭
      發布時間:2022年05月19日     發布人: nanyuzi
      來源: 駐馬爾代夫使館
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      駐馬爾代夫大使王立新在“2022北京冬奧會知識競賽”頒獎儀式上的致辭

      Remarks by H.E. Ambassador Wang Lixin at the Awards Ceremony of the Beijing 2022 Winter Olympic Games Quiz

       

      2022年3月16日

      16 March 2022

       

      馬爾代夫新聞網代表,各位獲獎朋友:

      Representatives of Maldivian News Network,

      All the Quiz winners,

      Dear friends,

       

      大家好!

      Good Afternoon!

       

      很高興出席“2022北京冬奧會知識競賽”頒獎儀式。首先我愿對此次知識競賽圓滿舉辦、特別是對10名獲獎者表示熱烈祝賀!對馬爾代夫新聞網為組織此次活動付出的努力表示誠摯感謝

      I’m very glad to attend the Awards Ceremony of the Beijing 2022 Winter Olympic Games Quiz. First of all, I’d like to extend my warm congratulations on the full success of the Quiz, especially to the ten winners! I’d like to express my sincere thanks to the Maldives News Network for your hard work in organizing the event!

       

      北京冬奧會已經圓滿落幕。這是中國人民的成功,更是世界人民的成功。中方全面兌現辦奧承諾,為世界奉獻了一屆簡約、安全、精彩的奧運盛會,得到國際社會高度評價。北京冬奧會完美演繹了“更快、更高、更強——更團結”的奧林匹克新格言,為世界人民帶來了溫暖和希望,為世界播撒了和平與友誼的種子,激發了人類增進團結、共克時艱、一起向未來的強大力量。

      The Beijing 2022 Winter Olympic Games have come to a successful conclusion. This is a success not only for the people of China, but also for the people of the world. China has fulfilled its commitment to presenting the world a streamlined, safe and splendid Olympic Games and has been highly praised by the international community. The Beijing Winter Olympic Games have perfectly illustrated the new Olympic motto of “Faster, Higher, Stronger – Together”, bringing warmth and hope to the people of the world in the shadow of Covid-19 pandemic, sowing the seeds of peace and friendship, and inspiring human beings to enhance unity, overcome difficulties and forge ahead together for a shared future.

       

      我很高興,第76屆聯大主席、馬爾代夫外長沙希德參與了北京冬奧會火炬接力并出席了開幕式,親自見證了北京“雙奧之城”的誕生這一歷史時刻,體現了聯合國以及馬爾代夫對北京辦奧的支持。我也很高興,廣大馬爾代夫民眾同我在推特上圍繞北京冬奧會友好互動,一次又一次被各國運動員頑強拼搏、超越自我的風采和崇高的奧林匹克精神深深感動。我們有理由對人類和平、團結、美好的未來充滿信心!

      I am very glad that PGA and Maldivian Foreign Minister H.E. Abdulla Shahid participated in the torch relay and attended the opening ceremony of the Beijing Winter Olympic Games, providing strong support for Beijing 2022. I am also glad to see the Maldivian people have shown great interest in Beijing Winter Olympics by closely following my twitter. All of us were touched time and again by the athletes’ self-challenging courage and the noble Olympic Spirit. We have every reason to be confident in a peaceful, united and bright future for humanity!

       

      “2022北京冬奧會知識競賽”的舉辦可謂恰逢其時。這次活動得到了各界人士的高度關注、熱烈支持和積極參與,也使我感受到了當地民眾希望了解北京冬奧會以及當代中國發展的熱情和愿望。知識競賽在兩國民眾之間架起了一座心心相通的橋梁,增進了相互理解,拉近了心與心的距離。

      It is the right time for us to hold the Beijing 2022 Winter Olympic Games Quiz. The event received great attention, warm support and active participation. I can feel the enthusiasm of Maldivian people to learn about the Beijing Winter Olympics and the development of China. The Quiz has enhanced our mutual understanding between the two peoples and brought our hearts much closer.

       

      今年是中馬建交50周年,“2022北京冬奧會知識競賽”也是中馬建交50周年系列慶?;顒拥闹匾獌热?。半個世紀以來,中馬兩國相互尊重、平等相待,已成為友好交往、互利共贏的典范。中馬友誼大橋、維拉納國際機場和社會住房項目等都為馬民眾帶來了實實在在的利益,已經成為中馬友誼的象征。今年初,王毅國務委員兼外長成功訪馬,與馬方共同啟動慶?;顒?,簽署一系列合作文件,這是對兩國建交50周年的最好紀念,也開啟了兩國關系新篇章。

      The Beijing 2022 Winter Olympic Games Quiz is also an important part of Quiz Series to commemorate the 50th anniversary of the diplomatic relations between China and Maldives. For half a century, China and Maldives have always treated each other respectfully and equally, and have become a model of friendly exchanges and win-win cooperation. China-Maldives Friendship Bridge, Velana International Airport and social housing projects have brought tangible benefits to the Maldivian people and have become symbols of China-Maldives friendship. Early this year, Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi paid a successful visit to Maldives. The two sides launched the 50th Anniversary celebration events and signed a series of cooperation documents, which is the best commemoration of the 50th anniversary of China-Maldives diplomatic relations and opens a new chapter for our bilateral relations.

       

      展望未來,中馬關系前景光明。我們要以兩國建交50周年為契機,共同辦好年內一系列慶?;顒?。我期待各界人士積極熱情參與,齊聚智慧和力量,筑牢根基和紐帶,深化友誼和合作。讓我們滿懷希望和信心,一起向未來!

      Looking ahead, China-Maldives relations will embrace a bright future. We’ll take the 50th anniversary as an opportunity to organize a series of celebration activities and I look forward to the active and enthusiastic participation of people from all walks of life. Let’s bring together our wisdom and strength, deepen our friendship and cooperation and strive together for the shared future!

       

      謝謝!

      Thank you!

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

      返回頂部

      查看更多

      查看更多