在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      雙語:駐保加利亞大使董曉軍在?!锻饨还庾V》發表新年致辭
      發布時間:2022年05月20日     發布人: nanyuzi
      來源: 駐保加利亞使館
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      駐保加利亞大使董曉軍在?!锻饨还庾V》發表新年致辭

      New Year Message from H.E. Ambassador Dong Xiaojun

       

      2021年12月30日

      30 December 2021

       

      親愛的《外交光譜》讀者朋友們:

      (無英文)

       

      大家好!2022年即將到來,我謹代表中國駐保加利亞使館,向保加利亞朋友們致以新年的美好祝福!

      As we greet the year 2022, I would like to, on behalf of the Chinese Embassy in Bulgaria, extend our best wishes to all our Bulgarian friends!

       

      過去一年,對于中國來說是極不平凡的一年。我們隆重慶祝中國共產黨百年華誕,如期實現全面建成小康社會目標,成功地在一個擁有14多億人口的大國歷史性解決了絕對貧困問題,開啟了全面建設社會主義現代化國家新征程;我們隆重紀念新中國恢復聯合國合法席位50周年,高舉真正多邊主義的火炬,堅決維護聯合國權威和國際秩序穩定;我們有效應對疫情沖擊,不僅以國內動態清零打造了防控疫情的樣板,而且以加強國際合作樹立了團結抗疫的標桿,迄今已向120多個國家和國際組織提供超過20億劑疫苗,居全球首位,撐起全球抗疫“生命線”。不久前,中共十九屆六中全會勝利召開,會議通過并發表了一個新的歷史決議,全面總結了中國共產黨百年奮斗重大成就和歷史經驗,將引領全黨全國人民更好地奮進全面建設社會主義現代化國家、實現中華民族偉大復興的新征程。

      The past year was an extraordinary year for China. We celebrated the centenary of the Communist Party of China, achieved the projected goal of building a moderately prosperous society in all respects, and eradicated absolute poverty in such a large country with a population of more than 1.4 billion, thereby embarking on a new journey to build a modern socialist country in all respects. In 2021, we also commemorated the 50th anniversary of the restoration of the lawful seat of the People’s Republic of China in the United Nations, where China has held high the torch of true multilateralism and firmly upheld the authority of the UN and a stable international order. We have effectively responded to the impact of the pandemic, setting a good example of COVID response through a “dynamic zero-COVID” strategy as well as solidarity in the fight against the pandemic through greater international cooperation. To date, China has provided more than two billion doses of vaccines to over 120 countries and international organizations, ranking first in the world and constituting strong support to the “lifeline” in the global counter-pandemic efforts. The Sixth Plenary Session of the 19th Central Committee of the Communist Party of China, successfully convened not long ago, adopted and promulgated a new historical resolution, which comprehensively summarized the major achievements and historical experience of the Communist Party of China over the past century, and provided guidance for the party and the people to forge further ahead to build a modern socialist country in all respects and realize the great rejuvenation of the Chinese nation.

       

      過去一年,對于中保關系來說也是碩果累累的一年。兩國在維護多邊主義、加強全球治理等各領域相互支持、密切合作。盡管受疫情影響,但中保經貿關系進一步深化。1至11月,雙邊貿易額達36.92億美元,比去年同期增長40.3%。今年初舉辦的中國—中東歐國家領導人峰會達成88項成果,其中9項與保加利亞有關。此外,雙方在農業、文化、教育、科技、地方交往等領域的合作也是亮點紛呈——魯班工坊正式揭牌,設在普洛夫迪夫的中國—中東歐農業合作示范區建設穩步推進,索非亞大區同江西省締結友好省區關系后兩地交往日益深化,來自索非亞大學的學生亞努佐娃獲得“漢語橋”世界大學生中文比賽二等獎歷史最好成績。

      The past year was also a fruitful year for China-Bulgaria relations. The two countries have supported each other and cooperated closely in safeguarding multilateralism and strengthening global governance, etc. Despite the impact of the pandemic, our economic and trade links have been further strengthened, with bilateral trade in the first 11 months reaching US$3.692 billion, an increase of 40.3% over the same period last year. Among the 88 agreements reached at the China-CEEC Summit held early this year, 9 were related to Bulgaria. We are happy to see quite some highlights in our cooperation in the fields of agriculture, culture, education, science and technology, and local exchanges – the official launch of the Luban Workshop, the steady development of the China-CEEC Agricultural Cooperation Demonstration Zone in Plovdiv, the enhancement of local-level exchanges following the twinning of Sofia Region and Jiangxi Province, and the encouraging news from Miss Yanuzova, a student from Sofia University, who won the second prize at the 2021 “Chinese Bridge” – Chinese Proficiency Competition for Foreign College Students.

       

      展望2022年,中國將隆重召開中共二十大,中保友好與務實合作面臨新的重要機遇,必將大有可為。擔任駐保大使近三年來,我強烈感受到保加利亞各界深化對華合作的熱情和對實現共同發展的期待。中方愿與保方共同努力,持續推動兩國戰略伙伴關系不斷發展,各領域友好合作結出更加豐碩成果。相信疫情后將有更多中國游客來保加利亞欣賞七湖、黑海的秀美風光、品嘗葡萄酒和酸奶等特色美食、感受熱情的霍羅舞,我們也歡迎更多保加利亞朋友到中國走一走、看一看。

      Looking ahead to 2022, the 20th National Congress of the Communist Party of China will be convened. There will be new opportunities and great prospects for friendly and pragmatic cooperation between China and Bulgaria. In my capacity as the Chinese Ambassador to Bulgaria for nearly three years, I have strongly sensed the enthusiasm of the Bulgarian people to deepen cooperation with China and their expectations to achieve common development. China is ready to work with Bulgaria to advance the continuous development of the strategic partnership between the two countries for more fruitful results in friendly cooperation in various fields. I am confident that, when the pandemic is over, more Chinese tourists will visit Bulgaria to explore the Seven Lakes, the Black Sea, and many other attractions, to savor the famous Bulgarian yogurt and wine, and enjoy the joyous Xopo dance... We also look forward to welcoming more Bulgarian friends to visit and experience China.

       

      最后,衷心祝愿大家2022年新年快樂,身體健康,闔家幸福!也祝福即將出征北京冬奧會的保加利亞運動健兒取得佳績、圓夢北京!

      I sincerely wish you all happiness, good health, and success in the new year! I also wish Bulgarian athletes good luck and success in fulfilling their dreams at the Beijing Winter Olympics!

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

      返回頂部

      查看更多

      查看更多