在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      雙語:激活坦贊鐵路的重要現實意義
      發布時間:2022年10月28日     發布人: nanyuzi
      來源: 駐贊比亞使館
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      The Practical Significance of Reactivating TAZARA

      激活坦贊鐵路的重要現實意義

       

      Chinese Ambassador to Zambia, H.E. Mr. Du Xiaohui

      駐贊比亞大使杜曉暉

       

      18 August 2022

      2022年8月18日

       

      On August 10, H.E President Hakainde Hichilema attended the commissioning ceremony of the TAZARA Memorial Park. The TAZARA is the largest foreign aid project since the founding of the People’s Republic of China. During the process of assisting the construction of TAZARA and technical cooperation, about 70 Chinese-aided construction experts and engineering technicians sacrificed their lives. In order to commemorate the heroes and martyrs of the TAZARA and other China-Zambia cooperation projects, the Chinese and Zambian governments decided to jointly build the TAZARA Memorial Park. The Memorial Park is located in Chongwe District, Lusaka Province. It consists of a memorial square, a monument, a memorial hall, and a martyr’s cemetery. A total of 36 Chinese martyrs who died in Zambia were buried.

      8月10日,希奇萊馬總統出席坦贊鐵路紀念園開園典禮。坦贊鐵路是新中國成立以來規模最大的援外成套項目。在援助建設坦贊鐵路及技術合作過程中,約70位中國援建專家和工程技術人員獻出了寶貴生命。為紀念援建坦贊鐵路和其他中贊合作項目中犧牲的英雄烈士,中贊兩國政府決定共建坦贊鐵路紀念園。紀念園位于贊比亞盧薩卡省瓊谷韋地區,由紀念廣場、紀念碑、紀念館、烈士墓區等組成,共安葬36位援贊犧牲中國烈士。

       

      The history of the construction and development of TAZARA embodies four spirits:

      坦贊鐵路建設發展史體現了四種精神:

       

      First, the spirit of equality. At the request of Zambia and Tanzania, the Chinese government and people selflessly helped build TAZARA. The ownership of the railway belongs to Zambia and Tanzania. Today, China is making every effort to prepare for the reactivation of the railway upon Zambian and Tanzanian request again. Last week, both Zambia and Tanzania reaffirmed ‘One China’ Principle, which is the most important political asset left to us by Chairman Mao Zedong, President Dr. Kenneth Kaunda and President Dr. Julius Nyerere. From the very beginning, the cooperation between China, Zambia and Tanzania has always been based on mutual respect and equality.

      一是平等精神。應坦贊兩國所請,中國政府和人民無私援建坦贊鐵路。這條鐵路的所有權屬于坦贊兩國,今天再次應贊方所請,中方全力推進籌備激活鐵路。贊坦兩國上周均又重申一個中國原則,這是毛澤東、肯尼思·卡翁達、朱利葉斯·尼雷爾留給我們最重要的政治資產。自始至終,中贊坦三國的合作都建立在相互尊重、平等相待基礎上。

       

      Second, the spirit of perseverance. Unafraid of dangers or sacrifice, builders from China and Zambia opened up the Railway of Uhuru and Friendship. In the face of foreseeable and unforeseen risks and difficulties, as long as the “spirit of perseverance” exists, no country, no force and no person can stop the people’s friendship of two countries from generation to generation.

      二是拼搏精神。中贊兩國建設者不畏艱險,敢于犧牲,開辟了友誼之路、自由之路。面對可預見和不可預見的風險困難,只要拼搏精神不丟,任何國家、力量、個人均無法阻擋中贊兩國人民世世代代友好下去。

       

      Third, the spirit of internationalism. Though facing its own hardship at the time, China made the firm decision to help build TAZARA. Today, globalization is facing headwinds, and the rights and interests of developing countries need to be protected urgently. China is willing to work with Zambia and Tanzania to promote South-South cooperation and safeguard international fairness and justice.

      三是國際主義精神。中國在自身困難時毅然決定援建坦贊鐵路。今天,全球化發展遭遇逆風,發展中國家的權益亟需維護,中國愿同贊、坦共同推動南南合作,維護國際公平正義。

       

      Fourth, the spirit of mutual benefit and common development. TAZARA has always embodied the characteristics of the spirit of China-Africa friendship and cooperation. By jointly building the family of the Belt and Road cooperation and implementing the Global Development Initiative, China and Zambia, based on their own development strategies, have shared development opportunities and achieved common development.

      四是互利共贏、共同發展精神。坦贊鐵路自始至終體現的就是這種匯聚成中非友好合作精神的特質。共建“一帶一路合作大家庭、攜手落實全球發展倡議等,中贊兩國立足各自發展戰略,共享發展機遇,實現共同發展。

       

      The best way to commemorate the martyrs of TAZARA is to reactivate it as a railway for Development, Prosperity and Green, which holds very important practical significance:

      紀念坦贊鐵路烈士最好的方式就是激活使之成為“發展之路”“繁榮之路”“綠色之路。這具有十分重要的現實意義:

       

      One is to support the government’s development vision. TAZARA is an economical, convenient, safe and environment-friendly mode of transportation. Once reactivated, it can promote the development of Zambia copper mining industry and help solve the transportation problems after the substantial increase in copper production.

      一是支持政府發展愿景。坦贊鐵路是經濟便捷、安全環保的運輸方式,激活之后可推動贊銅礦業發展,助贊解決銅產量大幅增長后的運輸問題。

       

      The second is to promote practical cooperation between China and Zambia. China and Zambia share complementary economic advantages, and the reactivated TAZARA will facilitate the export of more high-quality Zambian products to China, and provide support for deepening China-Zambia cooperation in agriculture, manufacturing, tourism and other fields.

      二是促進中贊務實合作。中贊兩國經濟優勢互補,激活后的坦贊鐵路將為更多優質贊產品輸華提供便利,為深化中贊農業、制造業、旅游業等領域合作提供保障。

       

      The third is to benefit more local people. TAZARA has driven the development of regional product processing, retail and service industries. Once reactivated, it will promote transnational and trans-regional cooperation and benefit the local people.

      三是惠及更多當地人民。坦贊鐵路會帶動區域產品加工、園藝、零售、房地產、服務業發展,激活后將推動跨國、跨區域合作,造福當地百姓。

       

      The fourth is to deepen the “Belt and Road” cooperation. TAZARA is an important part of the Belt and Road Initiative. Once reactivated, it will enhance the development for its nearby areas, which can eventually form special economic zones and contribute to the transportation connectivity and regional integrated development.

      四是深化“一帶一路合作。坦贊鐵路可謂老版一帶一路,坦贊鐵路由路變區成帶,將促進交通互聯互通和區域一體化發展。

       

      Each generation has its own mission. The mission of our generation is to reactivate TAZARA and make it a new highlight and brand for high-quality development of the Belt and Road and China-Africa friendship.

      一代人有一代人的使命,我們這代人的任務就是使坦贊鐵路煥發新生機,成為共建一帶一路高質量發展和中非友誼的新亮點和新名片!

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

      返回頂部

      查看更多

      查看更多