在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      雙語:消除饑餓需要全球共同努力
      發布時間:2022年11月14日     發布人: nanyuzi
      來源: 駐加拿大使館
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      Ending Hunger Requires Global Efforts

      消除饑餓需要全球共同努力

       

      Chinese Ambassador to Canada, H. E. Cong Peiwu Published a Signed Article on The Hill Times

      駐加拿大大使叢培武在《國會山時報》發表署名文章

       

      6 September 2022

      2022年9月6日

       

      When it comes to world records, many of my Canadian friends mention the total 14 Olympic gold medals won by Canadian men’s ice hockey team and women’s ice hockey team. Some refer to Usain Bolt’s 9.58 second sprint in 100 meters. Today, I would like to share with you a world record born in a rice field. Last October, Mr. Xie Huaan, an academician of the Chinese Academy of Sciences, announced with excitement among villagers and reporters gathered in a rice field in China’s Hunan province that the average yield per mu was 936.1 kg based on the late rice harvested in a 30.5 mu (15 mu = 1 hectare) rice field. In July of the same year, the average yield per mu of early rice in the same land was 667.8 kg. The total of 1603.9 kg created a surprising new world record of per-unit yield of double-cropping rice.

      談到世界紀錄,很多加拿大朋友向我提及加拿大男女國家冰球隊合計贏得了14塊奧運金牌的紀錄。也有人談到博爾特9.58秒的百米世界紀錄。今天我想同大家分享的是一個誕生在稻田的世界紀錄。去年10月,中國科學院院士謝華安在中國湖南省的一塊稻田里向聚集而來的村民和記者興奮地宣布,通過對剛收割的30.5畝(15畝=1公頃)晚稻田測產,平均畝產高達936.1公斤。同年7月在這塊田收割的早稻平均畝產為667.8公斤,兩者相加達1603.9公斤,創造了一個讓人驚喜的新的雙季稻單產世界紀錄。

       

      Food security is an issue of common concern to mankind, including the people of China and Canada. In recent years, COVID-19, weather extremes, and regional conflicts have led to a reduction in grain production in some countries and sharp rises in international prices for grain, posing serious challenges to global food security. The latest report by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the World Food Programme (WFP) shows that the number of people affected by hunger worldwide reached 828 million in 2021, with an increase of 46 million people compared with that of 2020. António Guterres, Secretary-General of the United Nations, believes that we face an unprecedented global hunger crisis in 2022 and 2023 could be even worse.

      糧食安全是包括中、加兩國人民在內的全人類共同關心的問題。近年來,新冠疫情、極端氣候、地區沖突等導致部分國家糧食減產和國際市場糧食價格大幅上漲,給全球糧食安全帶來嚴峻挑戰。聯合國糧農組織、世界糧食計劃署等發布的最新報告顯示,2021年全球受饑餓影響的人數達8.28億,比2020年增加約4600萬人。聯合國秘書長古特雷斯認為,2022年全球面臨前所未有的饑餓危機,2023年危機可能進一步惡化。

       

      Improving food security is a common task facing mankind. Ending hunger requires the concerted efforts of all countries. Unlike Canada, which has a small population living in a vast territory, China has nearly 20 percent of the world population with only nine percent of the planet’s arable land. To ensure food security, the Chinese government carefully protects the farmland. Meanwhile, it strengthens the construction of farmland infrastructure and builds high-standard farmland that are resistant to drought and flood. For decades, Chinese scientists have continuously promoted scientific and technological innovation in the seed industry, improved agricultural mechanization and management, and greatly increased grain yield per unit area. Yuan Longping, the father of hybrid rice, led his scientific research team to successfully cultivate the first hybrid rice strain that yielded 20 percent more rice than conventional varieties in 1973. The 2nd and 3rd generations were cultivated afterwards. With the long-term and unremitting efforts of all sectors of society, China’s grain output in 2021 reached 680 million tons, and the per capita share of grain output reached 484kg, higher than the world average.

      提高糧食安全保障水平是人類面臨的共同任務,消除饑餓需要各國團結協作、共同努力。與加拿大人少地多不同,中國人口占世界總人口的近20%,耕地僅占世界耕地總面積的9%。為保障糧食安全,中國政府精心保護耕地,同時加強農田基礎設施建設,建設高標準農田,做到“旱能灌、澇能排”。幾十年來,中國科學家不斷推進種業科技創新,提高農業機械化和經營管理水平,糧食單產大幅提高。雜交水稻之父袁隆平先生率領科研團隊于1973年成功培育出首個雜交水稻品種,將中國水稻單產提高了20%以上,此后又先后育成第二代和第三代雜交水稻。在社會各界長期不懈努力下,2021年中國糧食總產達6.8億噸,人均產量達484千克,高于世界平均水平。

       

      While actively solving its own food issue, the Chinese government, by providing emergency food aid, constructing agricultural technology demonstration centers, and carrying out agricultural technology training, has not only provided food assistance but also taught people how to produce food, in an effort to help developing countries better safeguard food security, thus making contributions to the realization of global zero hunger. Since the FAO launched South-South cooperation in 1996, China has sent more than 1,100 agricultural experts to over 40 countries and regions in Africa, Asia, South Pacific, who have brought and introduced more than 1,000 agricultural technologies to the countries and regions, increasing crop yields by 30 to 60 percent on average.

      中國政府在積極解決自身糧食問題的同時,通過提供緊急糧食援助、援建農業技術示范中心、開展農業技術培訓等方式,既授人以魚,又更多地授人以漁,幫助發展中國家提高糧食安全保障水平,努力為推動實現全球“零饑餓”目標貢獻力量。自1996年聯合國糧農組織開展南南合作以來,中國向非洲、亞洲、南太平洋等地區的40多個國家和地區,派出了超過1100名農業專家,示范推廣農業技術1000多項,項目區的糧食單產提高了30%—60%。

       

      In 2021, President Xi Jinping proposed the Global Development Initiative at the 76th General Assembly of the United Nations which took food security as one of the eight fields of cooperation. State Councilor Wang Yi put forward eight initiatives on international food security cooperation at the recent G20 Foreign Ministers’ Meeting, including supporting the central role of the United Nations in coordination; not imposing export restriction on humanitarian food purchases by the WFP; facilitating the entry of Russian, Ukrainian and Belarusian agricultural products and inputs into the international market; major food-producing and net food-exporting countries should release their own export potential, reduce trade and technical barriers, and control making fuel out of crops, so as to ease the tight food supply in the market; emergency measures taken by countries for food trade should be short-term, transparent, targeted and appropriate, and conform to the rules of the World Trade Organization; supporting the Consultative Group on International Agricultural Research and the cooperation on agricultural science and technology innovation among countries, and reducing restrictions on high-tech exchanges; reducing food loss and waste; helping developing countries enhance their capacity for food production, storage and loss reduction in terms of capital, technology, market and others. These initiatives are actively responded to by many developing countries.

      2021年,習近平主席在第76屆聯大會議上提出全球發展倡議,把糧食安全作為八大合作領域之一。王毅國務委員在近期召開的二十國集團外長會上提出關于國際糧食安全合作的八點倡議,包括支持聯合國中心協調作用;不對世界糧食計劃署開展的人道主義糧食采購實施出口限制措施;為俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯的農產品和農業投入品順利進入國際市場提供便利;主要糧食生產和凈出口國減少貿易和技術壁壘,控制糧食能源化利用,紓解市場供給緊張局面;各國采取的糧食貿易應急措施應是短期、透明、有針對性和適當的,并符合世貿組織規則;支持國際農業研究磋商組織及各國農業科技創新合作,減少高新科技交流限制;減少糧食損耗;在資金、技術、市場等方面幫助發展中國家提升糧食生產、收儲和減損能力。上述倡議受到廣大發展中國家積極響應。

       

      It has been a universal consensus that the joint efforts of the international community are the inevitable choice to solve the global issues of food security. China will continue to firmly follow the path of food security with Chinese characteristics, and strengthen food security cooperation with other countries including Canada while ensuring its food security, to make more contributions to attaining the United Nations’ goals of “ending hunger, achieving food security and improved nutrition and promoting sustainable agriculture” by 2030.

      國際社會共同努力是解決全球糧食安全問題的必然選擇,這已是各國的普遍共識。中國將繼續堅定不移走中國特色糧食安全之路,在保障自身糧食安全的同時,不斷加強與包括加拿大在內的世界各國的糧食安全合作,為實現聯合國2030“消除饑餓,實現糧食安全,改善營養狀況和促進可持續農業”目標作出更多貢獻。

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

      返回頂部

      查看更多

      查看更多