在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      Tough Movement
      發布時間:2019年02月25日     發布人:nanyuzi  
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      Tough Movement

      tough移位

       

      A term used in transformational grammar, referring to a rule which involves moving a noun phrase out of the predicate of a complement sentence. Sentences such as The ball was easy for John to catch were said to be derived by tough movement from the structure NP[it S[for John to catch the ball]S ]NP was easy, via a rule which extraposes the complement (it was easy for John to catch the ball). The rule of tough movement took the non-subject noun phrase from the extraposed complement (i.e. the ball) and substituted it for the initial subject pronoun of the sentence as a whole (i.e. it). 

       

      轉換語法術語,指將一個名詞短語從一個補語句子的謂語中移出的規則。像The ball was easy for John to catch“此球易為約翰所接”這類句子被認為是通過tough移位從結構[it [for John to catch the ball] ]was easy派生而來,即通過一條補語外置的規則(it was easy for John to catch the ball“要約翰接此球很容易”)。tough移位規則將外置補語中的非主語名詞短語(即the ball“此球”)移出并用來替換整個句子開頭的主語代名詞(即it)。

      上一篇:There–insertion
      下一篇:T Forms

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频