在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

    <thead id="t1bbr"><dfn id="t1bbr"></dfn></thead>

    <nobr id="t1bbr"><cite id="t1bbr"><menuitem id="t1bbr"></menuitem></cite></nobr>

    <form id="t1bbr"></form>

      <em id="t1bbr"></em>

      英語世界
      18210244181 | 登錄 注冊
      公告
      翻譯擂臺第52期點評
      發布時間:2022年01月12日     發布人:nanyuzi  
      來源: 英語世界
      0
      字號 簡體 繁體 打印

      翻譯擂臺第52期點評

       

      文/羅懷宇

       

      【原文】

       

      Finding Hope in the New Year (Excerpt)

       

      By Allison Carmen

       

      I know many people have different opinions about the idea of hope. Some people think hope should not be part of our daily experience and others believe that hope is the root of our suffering. For instance, in the Taoist philosophy, things are neither good nor bad and everything changes, so hope has no role. In the Buddhist religion, many believe hope is an attachment that leads to suffering because we cling to an outcome in the future that may or may not occur. I have also heard people say hope “blinds us” to reality and creates inaction and complacency to face the world’s problems because we hope tomorrow will be better.

       

      I disagree.

       

      I believe most of us would find it impossible to get out of bed in the morning without hope. Every business, every investment, every first date, and every other situation we embark on has hope packed into it. It is not hope that causes us emotional pain. Instead, it is our inability to be flexible and fluid in the face of change and uncertainty. It is our addiction to certainty and not our addiction to hope that paralyzes us to make the changes in our own lives and in the world.

       

      As Martin Luther King, Jr. once said, "Everything that is done in the world is done by hope.” So, let’s try to be more hopeful in the new year because hope is the beginning of all that's possible to make the world a better place for everyone.

       

      “希望”是日常語言的一個高頻詞,但對它的深層理解卻是多樣的。宗教講“來世”“彼岸”或“永恒”,其教義的弘揚都有賴人的希望。哲學則表現出兩種截然相反的立場。尼采、斯賓諾莎等人否定“希望”,尼采說“對現實抱有希望實為萬惡之尤,因為它延長人的苦難”。布洛赫高度肯定“希望”,在《希望的原則》一書中,他指出“真正緊要的問題是學會希望”。文學中則多用譬喻。比如,詩人狄金森將希望比作“長有羽翼之物,棲于靈魂的深處”,它“使那么多人感到溫暖”。社會活動家馬丁·路德·金將《解放奴隸宣言》比作“希望的燈塔之光”,又號召人們“從絕望之山辟出一塊希望之石”。

       

      中國文化歷來重視給人以希望。所謂“一元復始,萬象更新”,對新的一年抱以期待、寄以希望,是人之常情,也是根深蒂固的傳統。在新冠肆虐兩年、世界風云變幻之際,希望對于負重前行的人們彌足珍貴。

       

      選篇作者艾莉森·卡門是一位暢銷書作者,主要寫作領域是商業成功和人生幸福。選篇共四小段,邏輯明晰,結構緊湊。第一段列舉世人對希望的不同看法,特別是道家和佛教;第二段以單句承上啟下;第三段闡明作者自己對希望的肯定看法并指出問題并非出在希望本身;第四段引用馬丁·路德·金的名言,發出擁抱希望的行動號召。

       

      確定標題的譯法時,除了做語義分析外,主要應考慮選篇的內容及主題,兼顧作者的寫作領域。筆者乍看這個標題時,曾想將其譯為“寄望新年”,以求簡潔。但再思之后,認為“寄望新年”只是單純表示新年愿望,類似于英文里的 New Year’s resolution,與標題中的finding一詞不符,且選篇內容也無關新年愿望,遂直譯為“找到新年的希望”。不少參賽者譯為“新年新希望”,基本屬于同類問題。

       

      第一段的兩個形容詞性物主代詞our翻譯時可以略去,以求簡潔。本段兩次用到動詞 believe(第三段還將再次用到),不必都譯作“相信”。作者列舉的道家和佛教對“希望”的看法,翻譯時可酌情考慮相關的哲學及宗教術語。比如,在道家哲學部分,將good和bad譯為“善”和“惡”更符合《道德經》原典。但在譯接下來的everything changes時,則又不宜采用“無?!币辉~,因為該詞更見于佛教語言。在談到佛教時,作者接連用了attachment、suffering和outcome三個詞。筆者自然聯想起佛教中“我執”“苦難”和“果報”的說法。但是,鑒于作者僅僅是蜻蜓點水,并未著意,如果采用這幾個術語來譯,或許過猶不及,故筆者進一步修訂為“執念”“痛苦”和“結果”。接下來的blind us和complacency兩處用詞隱約可見基督教的痕跡,但由于作者并未言明,翻譯時亦不必多作考慮。作者將inaction和complacency兩個詞并列在一起,在漢語中很難直接譯出。筆者認為,complacency是主觀態度,inaction則介于主觀態度和客觀的(無)行動之間。為使譯文更通順自然,筆者依照這種邏輯將complacency提到前面,譯為“沾沾自足”,將inaction的含義化入后面的否定結構之中。

       

      第二段只有I disagree兩個詞,不少參賽者譯為“我不敢茍同”。細想并不十分妥當。因為“不敢茍同”除了表示不同意,還夾帶著一些文化上和用法上的含義以及情緒,而這些在原文中是沒有的。因此,不如直譯成“我不這么認為”。

       

      第三段的翻譯難點主要在用詞和句法兩方面。首先是翻譯“Every business, every investment, every first date, and every other situation we embark on”這組并列時應如何選詞、如何理順。接下來的兩個強調句是作者觀點的集中表達,因而也可以說是全篇的重心,翻譯時,務要恰當突顯被強調信息。其中,flexible和fluid兩個并列詞在意義上相互交疊,漢語中很難將它們分譯和并列。筆者的辦法是將flexible處理為副詞“靈活地”,將fluid處理為動詞“順應”。

       

      第四段中的人物馬丁·路德·金在中國也算是家喻戶曉。但附帶的一個問題是,英文人名中的Jr. 到底要不要譯呢?這還得視具體情況而定。Jr.(Junior)與 Sr.(Senior)相對,用于區分父子重名的情形。一般而言,只有父子二人名望相當,或者同時在場,或者見于正式文書時才有必要標記區分。比如,老布什(George H. W. Bush / Bush Sr.)和小布什(George W. Bush / Bush Jr.)。事實上,美國最近兩任總統的大名中都有Jr. ,但鮮有人稱他們為“小特朗普”(特朗普早年為父工作時除外)和“小拜登”。顯然,本段中的Jr. 也不需要翻譯。篇末引用的馬丁·路德·金的名言較富修辭感染力,翻譯時宜適當修飾,使譯文具備大致相當的修辭效果;筆者譯為“世上凡有所成,皆成于希望”。

       

      參考譯文:

       

      找到新年的希望(節選)

       

      文/艾莉森·卡門

       

      我知道很多人對希望有不同看法。一些人認為希望不應是日常經驗的一部分,另一些人則認為希望是痛苦的根源。比如,在道家哲學中,事物非善非惡,一切處于變化之中,因此希望也就無足輕重;在佛教中,很多人認為希望是一種執念,之所以造成痛苦,是因為我們執著于一種未來可能發生或不發生的結果。我也聽人們說希望“蒙蔽”了現實,使我們沾沾自足,不愿面對世界上的問題,因為我們希望明天會更好。

       

      我不這么認為。

       

      我相信,如果沒有了希望,我們中的多數人會失去早晨起床的勇氣。每一樁生意、每一項投資、每一個初次約會,以至我們身處的每種其他情形,都包含著希望。使我們感到痛苦的,不是希望,而是我們不能靈活地順應變化和不確定性。使我們變得麻木,以至不能改變自己生活、改變這個世界的,是我們對確定性的癡迷,而不是我們對希望的癡迷。

       

      馬丁·路德·金曾說:“世上凡有所成,皆成于希望?!彼?,在新的一年里,讓我們更加滿懷希望,因為希望是使世界變得更美好的一切可能的起點。

       

      優勝譯文:

       

      @楊璽 Grissom

       

      新年心懷希望(節選)

       

      作者:艾莉森·卡門

       

      我知道,對于“希望”這個概念,人們有著各種各樣的看法。有人認為希望不應該是日常生活的一部分,還有人認為希望是我們痛苦的根源。例如在道家思想中,萬物無善無惡,變動不居,因此希望毫無意義。而在佛教中,很多人認為希望是一種會帶來痛苦的執念,因為它讓我們執著于未來某個不確定的結果。我也曾聽到有人說,希望“讓我們變得盲目”,看不清現實,在面對世間各種問題時無所作為、驕傲自滿,因為我們希望明天會更好。

       

      我不這樣覺得。

       

      我認為,如果沒有希望,大多數人連早上起床都做不到。每一樁生意,每一筆投資,每一次初次約會,以及我們所開始的每一項新事業,其中都蘊含著希望。我們會痛苦,并不是因為希望,而是因為面對變化無常不能靈活應對。阻止我們改變生活、改變世界的并不是對希望的執念,而是對確定性的執迷。

       

      馬丁·路德·金說過:“世上一切成功都是源自希望?!彼?,新的一年里,讓我們更加充滿希望,要讓每個人的世界變得更好,一切的起點所在就是希望。

       

      @Alisa

       

      滿懷希望迎新年

       

      我知道人們對希望有不同的看法。有的人認為希望不應該是我們日常生活的一部分,有的人認為希望是我們受罪的根源。例如,在道家哲學中,事物無好壞之分,萬事萬物都是變化的,因此無所謂有無希望。佛教中很多人相信希望是會帶來苦難的執念,因為我們總是執著于一個不一定會在未來發生的結果。我也聽人們說過,希望使我們對現實中的問題熟視無睹、消極無為和滿不在乎,因為我們希望明天會變得更好。

       

      我不贊同這樣的觀點。

       

      我相信大多數人都會覺得,如果沒有希望,早晨甚至都不愿起床。每一件事,每一次投資,每一個首次約會,以及其他每一個我們所處的情景中,都飽含著希望。希望并不會造成我們情感上的痛苦。使我們痛苦的是不能靈活而優雅地面對變化和不確定性。我們無能改變自己的生活和世界,是因為我們沉溺于安穩的現狀,而非因為我們迷戀未來的希望。

       

      馬丁路德金說過:“世界上所成之事都是由希望做成的?!彼?,讓我們在新年里更加滿懷希望,因為一切讓世界變得更美好的事情,皆始于希望。

       

      @QX

       

      新年新希望

       

      艾利森·卡曼

       

      我知道,關于“希望”之辯,仁者見仁,智者見智。有人會覺得,希望并非你我日常經驗的一部分,而另一些人愿意相信希望是痛苦的源泉。正如道家哲學所言,萬物實無好壞之別,皆歸于變動不居,因此談何希望。在佛教里,有許多人篤信,希望乃是執念,終將造成痛苦,因為人心迷戀的是結果,在未來發生與否,也未可知。我還曾聽人言,希望會“蒙蔽了人的雙眼”,對現實視而不見,因為我們希望明天會更好,在面對外界的問題時總是沾沾自喜,不思進取。

       

      對上述說法,我實不敢茍同。

       

      在我看來,如果沒有希望的力量,大多數人清早可能就沒有了起床的動力。每一筆生意,每一次投資,每一次初約,每一次熱切的投入,其中都有我們種下的希望。不是希望讓我們的感情很受傷。恰恰相反,是我們在面對變化和不確定時缺乏靈活變通。正因習慣了一切注定,我們才無力改變自己的生活和世界,絕非中了希望的毒。

       

      馬丁路德金曾言,“世間萬事皆因希望有成?!蹦敲?,就讓我們在新的一年里滿懷希望吧,因為縱有萬般可能這世界會變得更美好,都將從希望開始。

      返回頂部

      查看更多

      查看更多
      在线精品国产一区二区三区,欧美最猛性XXXXX大叫,亚欧美日韩香蕉在线播放视频

      返回頂部

      查看更多

      查看更多